
- ホーム
- しまくとぅば単語帳:ニ
は、用例やメモ、音声などがあることを示しています
ニ~ 喜名,親志,渡慶次,儀間,楚辺
数詞。2~。
- 用例
- ニスダチー(2升炊き)。ニサンニン(2、3年)。
- メモ
- →タ~。
ニ(~ニ) 儀間,楚辺,大湾
~か。~ねえ。
- 用例
- ヘーク ヤーカイ ケーラニ(早く家に帰らないか)。ウヌ イービンガニーヤ、イャーンカイ マギハーネーニ(その指輪は、あなたには大きくないねえ)。アマンカイ アニ(あそこにあるねぇ)。
- メモ
- →~イ。
ニ(~ニ) 座喜味,高志保,儀間,長浜,楚辺,古堅
~に。
- 用例
- チバナヌ アッタイグヮーニ チンバナ ユカラチ(知花の菜園にチンバナを繁らせて)。ニントーイニ ヒミキ スン(寝ている時にひどい咳をする)。ムンニ ムッタッティ(霊に取り憑かれて)。メンジャナサヤ イユトゥイニ チカイン(ルリハコベは魚を取る時に使う)。ニンニ チャッサ ハラトーガ(年に幾ら払っているの)。
- メモ
- ①存在のありかやくっつく所②~するときに。~うちに。③使役、受身の文で動作の主体④目的⑤組合せや割合などを表す。→~カイ。
ニ(~ニ) 喜名,座喜味,高志保,儀間,長浜,楚辺,渡具知,古堅,大木
~してから。~して。
- 用例
- クサリムン カマーニ ワタグルグルー ソーン(腐れ物を食べてお腹がぐるぐるしている)。スーヂューサンディ ウマーングトゥ、カミトゥンバサーニ(塩辛いと思わないで、食べ尽くして)。
- メモ
- →~ナカイ。
ニアーイン 喜名,渡慶次,儀間
似合う。
- 用例
- アヌ タイヤ タキフドゥ ウチャティ ニアーイン(あの二人は体格もよく、似合っている)。否:ニアーラン(似合わない)継:ニアートーン(似合っている)。
ニー 親志,波平,都屋,大木,比謝矼,牧原,長田
①根。根元。根っこ。根株。②元。そば近く。
- 用例
- ①マギキー ナティ ニー ハトーグトゥ トーシグリサン(大きな木になって、根が張っているので倒しにくい)。チミヌ ニー(爪の根元)。②ウスガナシーメーヌ ニーンカイ(王様のもとへ)。キーヌ ニーヌ マギサン(木の根が大きい)。
- メモ
- ①音2:ニーグイ・ニーゲー・ニムトゥ・ニームトゥ。
ニー 喜名,親志,座喜味,伊良皆,上地,波平,都屋,高志保,渡慶次,儀間,宇座,瀬名波,長浜,楚辺,渡具知,比謝,大湾,古堅,大木,比謝矼,牧原,長田
①荷。②助数詞。~荷。
- 用例
- ①ムタラン ニー ムッチ、アマカラ アッチ チューシェー ター ヤガヤー(持てないほどの荷物を持って、あそこから歩いてくるのは誰かね)。ニーヤ ガッサシル マシ ヤル(荷は軽い方がいいよ)。②チュニー ヤティン シムグトゥ、ムッチ トゥラシェー(荷物1つでもいいから、持ってくれ)。
- メモ
- ②チュニー(1荷)、タニー(2荷)、ミニー(3荷)と数える。
ニー 喜名,渡慶次,儀間,瀬名波,楚辺,古堅
子。十二支のひとつで第1番目に最初に数えられる。北の方角。
- 用例
- ジューニシェー ニーカラ ハジマイン(十二支は子から始まる)。
ニーカ 喜名,高志保,渡慶次,儀間
後。のち。将来。
- 用例
- ニーカヤ チャクシンカイル ワンダリールヨー(後は長男に厄介になるんだよ)。ニーカーヤ、タイヤ ミートゥンダナリワルヤル(将来は、二人は夫婦にならないといけない)。
ニーグイ 喜名,親志,座喜味,伊良皆,上地,波平,高志保,渡慶次,儀間,牧原
根。根元。根っこ。根株。
- 用例
- グンボーヤ ニーグイカラ ヒチヌゲー(ゴボウは根っこから引き抜きなさい)。
- メモ
- →①ニー。
ニークター 喜名,渡慶次,儀間
くたくた。煮え過ぎること。
- 用例
- ニークター ナティ カマリヌ サコー アラン(煮え過ぎて、食べられたもんじゃない)。
ニーグヤー 喜名,座喜味,伊良皆,渡慶次,儀間,楚辺,渡具知,長田
根がついたままの木。出産後に産婦が温まるための薪として使った。
- 用例
- クヮナシメーニ、ニーグヤー アチミーシェー ヲゥトゥヌ シクチ ヤタン(出産前に、ニーグヤーを集めるのは夫の仕事だった)。
- メモ
- 出産後、産婦が冷えないように温まる薪として使った。→クヮナシダムン。
ニーグリーン 楚辺
煮詰まる。
- 用例
- アンダジシン ニーグリーネー マーク ナイン(脂身の肉も煮詰まると美味しくなる)。
- メモ
- 音2:ニーシジーン。
ニーグリサン 喜名,渡慶次,儀間
煮えにくい。炊きにくい。
- 用例
- ウヌ デークニヌ、ニーグリサヨー(その大根の、煮えにくいことよ)。
ニーグルサン 古堅
煮えにくい。炊きにくい。
ニーグルマグヮー 喜名
取っ手が1本の荷車。
- メモ
- →ティーチトゥイティー。
ニーゲー 高志保
根元。
- メモ
- →①ニー。
ニーケーヤー 喜名,波平,渡慶次,儀間,渡具知,古堅
二階家。
ニーサン 喜名,渡慶次,儀間,瀬名波,比謝,古堅,牧原
不味い。おいしくない。
- 用例
- チヌーカラ チブルヤン シ、ヌーカリン ニーサン(昨日から頭痛がして、何を食べても美味しくない)。ニーサッサー(美味しくないね)。
- メモ
- 音1:ニーハン。対:マーサン(おいしい)。
ニーサン 喜名,渡慶次,儀間,大湾
遅い。
- 用例
- ワッター アンマーヤ、チャー シコーイシガ ニーサン(私のお母さんは、いつも支度するのが遅い)。
- メモ
- 音1:ニーハン。→ウスサン。
ニーサンマーサン 喜名,渡慶次,儀間,瀬名波,楚辺
不味いおいしい。好き嫌い。
- 用例
- ニーサンマーサン サンヨークー、ヌー ヤティン カミルスル(好き嫌いしないで、何でも食べるんだよ)。
ニーシ 渡具知
根元。子孫。
- 用例
- ニーシ チリーン(子孫が絶える)。ニーシ コーリティ ネーン(子孫が絶えてしまった)。
- メモ
- 子孫が絶えることを、根元が切れる、壊れるなどと表現する。
ニーシェー 座喜味,渡慶次,儀間,楚辺
二才〔にさい〕。青年。
- 用例
- ニーシェーターヤー グテーン マンディ、サーラナイ カタヂキーサ(青年たちは力があるから、さっさと片付けるよ)。
- メモ
- 音1:ニーセー。
ニーシェーガシラ 喜名,座喜味,渡慶次,儀間,楚辺
二才頭。青年頭。
- 用例
- クンドゥヌ ニーシェーガシラヤ ターガ アタタガヤー(今年の青年頭は、誰があたったのかな)。
- メモ
- 音1:ニーセーガシラ。青年組織の代表(部長・会長)で、字の色々な会議などに参加する。
ニーシェーグヮーバーチー 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
自分より若い男性を好む女性。
- 用例
- アヌ ヰナゴー、チャー ニーシェーグヮーバーチー シ(あの女は、いつも若い青年とばかりつき合っている)。
- メモ
- 音2:ニオーグヮーバーチー。
ニーシジーン 喜名,渡慶次,儀間
煮え過ぎる。煮詰まる。
- 用例
- ヘーク ヒー チャーサンネー、ニーシジーンドー(早く火を消さないと、煮詰まるよ)。否:ニーシジラン(煮詰まらない)過:ニーシジタン(煮詰まった)継:ニーシジトーン(煮詰まっている)。
- メモ
- →ニーグリーン。
ニージシバル
{二石原}。長浜の小字。
ニージャー 儀間,長浜,大湾
虫が入って苦くなった芋。
- 用例
- ニージャーヤ サッコー クササンロー(虫が入った芋はとっても臭いよ)。
- メモ
- 音2:ニージャーゥンム。
ニージャーカマジャー 渡慶次,儀間,楚辺
不機嫌な様。
- 用例
- アサナーリーカラ ニージャーカマジャー ソーン(朝っぱらから不機嫌だ)。
ニージャーゥンム 古堅
{にがいも(苦芋)}。虫が入って苦くなった芋。
- 用例
- ニージャーゥンムヤ、クササヌ カマランドー(虫が入った芋は、臭くて食べられないよ)。
- メモ
- →ニージャー。
ニージャムン 渡慶次,儀間,古堅
{にざもの(苦ざ物)}。不味い食べ物。おいしくないもの。
- 用例
- メーナチ ニージャムンビカーン カマサッティ、ニリトーッサー(毎日不味い物ばかり食べさせられて、飽きているなあ)。
- メモ
- 対:マーサムン(美味しいもの)。
ニージリ 渡慶次,儀間,楚辺
{ねきり(根切り)}。子孫が絶えること。
- 用例
- ヰキガングヮガ ヲゥラン ニージリ ナトーン(男の子がいなくて、子孫が絶えている)。
ニーセー 喜名,座喜味,渡慶次,大湾
二才。青年。
- メモ
- 音1:ニーシェー。
ニーセーウドゥイ 渡慶次,長浜
芸能。二才踊り。若者が踊る男踊り。
ニーセーガシラ 喜名,座喜味,高志保,儀間,宇座,長浜,楚辺,大湾
二才頭。青年頭。
- メモ
- 音1:ニーシェーガシラ。
ニーセーグムチ 渡具知
青年団の共有金。
- メモ
- 昔は*ゥンマディマの積立金や利子などをニーセーグムチとして蓄えていた。
ニーセージュー 儀間
二才衆。26歳から37歳の青年達。
ニーセースーチチ 座喜味
{にさいそうきき(二才総聞)}。青年組織の会計。
- メモ
- 座喜味の役職名で、各組にそれぞれニーセーガシラ(二才頭、青年の代表者)がいたが、それを統べる重要な役職だった。組長を務めた者から選出されたという。
ニーセースーデー 楚辺
二才総代。青年総代。
- 用例
- ニーセースーデー アタイネー イチュナシムン ヤタン(ニーセースーデーになると忙しかった)。
- メモ
- ムラアシビ、村芝居に青年会の代表となる人。字の役員と一緒に集まり等に参加する。
ニーセーソーダイ 楚辺
二才総代。青年総代。
- メモ
- 楚辺の役職名で、夜遊びをしている者など字内規に触れる者を取り締まった。字事務所を境に東西に1人ずつ年配の人が当たった。
ニーダカサン 喜名,渡慶次,儀間
値が高い。
- 用例
- マチカイ イチーネー ヌーンクイ ニーダカサン(町に行くと何でも値が高い)。
ニータサ 長浜
妬み。恨み。
ニータサベーサー 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
妬み深い人。嫉妬深い人。
- 用例
- アレー ニータサベーサー ヤグトゥ、ヌーン チカサンシェー マシ(彼は嫉妬深いから、何も聞かさない方がいい)。
ニータサン 喜名,渡慶次,儀間
妬ましい。恨めしい。
- 用例
- シトゥカイ サッタヌ クトー、イチマディ タッチン ニータサン(姑にやられたことは、いつまで経っても恨みに思う)。フービ アタラン ニータサ ソーン(褒美がもらえなくて妬ましく思っている)。
- メモ
- 音1:ニータハン。
ニータハン 楚辺
妬ましい。恨めしい。
- 用例
- ワンガ クマトーイネー ジヌン カラサン、イッペー ニータハンデー(私が困っている時には金も貸さない、とても恨みに思うよ)。
- メモ
- 音1:ニータサン。
ニーヂチュン 喜名,渡慶次,儀間
根付く。
- 用例
- クジュ イーテーヌ キーガ ニーヂチョーン(昨年植えた木が根付いている)。否:ニーヂカン(根付かない)希:ニーヂカシーブサン(根付かせたい)過:ニーヂチャン(根付いた)継:ニーヂチョーン(根付いている)。
ニーヂューサン 喜名,渡慶次,儀間
煮過ぎる。
- 用例
- ウヌ デークニヤ プットゥルーシ、ニーヂューサンデー(その大根はトロトロになって、煮過ぎだよ)。
- メモ
- 対:ニーヨーサン(煮たりない)。
ニーッチュ 高志保
根人〔ねひと〕。村落発祥の家の主人。
- メモ
- 音1:ニッチュ。
ニーテー 楚辺
五体。体格。
- 用例
- ニーテー マギサヌ、チカラスーブディネー アリカイ カナイシェー ヲゥランタン(五体が大きく、力勝負では彼に敵う者はいなかった)。
- メモ
- →グテー。
ニードゥクル 波平,高志保,渡具知
根所〔ねどころ〕。村落の発祥の家。
- 用例
- アジャヌ ニードゥクロー マー ナトーガ(字の根所はどこか)。
- メモ
- 音2:ニーヤ・ムートゥドゥクル。
ニードゥシ 喜名,渡慶次,儀間
子年。
- 用例
- ワッター ヤーニンジョー ムル、ニードゥシ ウマリ ヤン(私の家族は全員、子年生まれだ)。
ニーニー 喜名,座喜味,上地,渡慶次,儀間,大湾,古堅
親族語彙。兄。兄さん。
- メモ
- →アッピー。
ニーヌッチュ 喜名,渡慶次,儀間
子の人。子年生まれの人。
- 用例
- ニーヌッチュ アチマティ、ヲゥドゥイヌ チーク ソータン(子年生まれの人が集まって、踊りの稽古をしていた)。
ニーヌファ 喜名,渡慶次,儀間,楚辺,大木
子の方角。北。
- 用例
- ニーヌファンカイ ンカティ イチュン(子の方角に向かって行く)。
ニーヌファブシ 喜名,都屋,渡慶次,儀間,楚辺,古堅,大木
{ねのはうぼし(子の方星)}。子の方角の星。北極星。
- 用例
- ニーヌファブシ ミアティシ イケーワ(北極星を目当てに行きなさい)。
- メモ
- 類:ニヌファブシ・ニヌファ ヌ ミフシガナシ。
ニーハン 楚辺
不味い。おいしくない。
- 用例
- ルク アチハヌ ムヌン ニーハン(とても暑くて食事が不味い〈食欲がない〉)。
- メモ
- →音1:ニーサン。
ニーハン 楚辺
遅い。
- 用例
- ワッター スーヤ、アッキ ニーハン(私の父は、歩くのが遅い)。
- メモ
- 音1:ニーサン。→ウスサン。
ニービ 楚辺
土壌の種類。ジャーガル土になる前の粒の細かい砂岩。
- 用例
- アマヌ ヤマー ニービヌ マンドーン(あそこの山はニービが多い)。
ニービキ 楚辺
{ねびき(根引き)}。結婚。結婚祝い。
- 用例
- ニービキネー、ウジンムイディチ クヮッチーン ダテーン チュクイタン(結婚式には、御膳盛といってご馳走もたくさん作りよった)。
- メモ
- 音1:ニービチ。音2:ニービキスーギ・ニービチスージ。→ニービチ。
ニービキスーギ 楚辺
{ねびきしうぎ(根引き祝儀)}。結婚式。結婚祝い。
- 用例
- ニービキスーギヤ、マギマギートゥ スシェー マシ(結婚祝いは、盛大にやった方がいい)。
- メモ
- 音1:ニービチスージ。→ニービキ。
ニービキニンジュ 楚辺
{ねびきにんじゅ(根引き人数)}。婿側から嫁を迎えに行く人たちのこと。
- メモ
- 音1:ニービチニンジュ。夕方の満潮時に合わせて花嫁を迎えに行った。
ニービキンチュ 楚辺
{ねびきびと(根引き人)}。婿側から嫁を迎えに行く人たちのこと。
- 用例
- ニービキンチュヤ、ヤガテー メンシェーンドー(ニービキンチュは、やがていらっしゃるよ)。
- メモ
- 類:ユミゾーイ・ユミソーヤー。
ニービチ 喜名,親志,座喜味,伊良皆,波平,高志保,渡慶次,儀間,宇座,瀬名波,長浜,楚辺,大湾,古堅,牧原,長田
{ねびき(根引き)}。結婚。婚礼。
- 用例
- アチャヌ ニービチヌ シタコー ナトーミ(明日の結婚式の準備はできているね)。
- メモ
- 音1:ニービキ。結婚する時に女が男を嫌って、山に逃げて木にしがみついたので、そのまま木の根ごと引き抜いてきたことからニービチ(根引き)といわれるようになったという昔話がある。
ニービチシコーイ 喜名,座喜味,伊良皆,波平,高志保,渡慶次,儀間,宇座,長浜,楚辺,渡具知,大湾,古堅,比謝矼,牧原,長田
婚礼の準備、支度。
- 用例
- ニービチシコーイヤ ユークル スビナトーンナー(婚礼の準備はそろそろ終わっているねぇ)。
ニービチスージ 喜名,渡慶次,儀間
{ねびきしうぎ(根引き祝儀)}。結婚式。結婚祝い。
- 用例
- ニービチスージェー ワッタン アヤカーラシヨー(結婚式は私たちもあやからせてね)。
- メモ
- 音1:ニービキスーギ。→ニービキ。
ニービチヂン 喜名,高志保,渡慶次,長浜,大湾,長田
{ねびききもの(根引き着物)}。嫁入り道具として持参する衣類や当日着る着物のこと。
- 用例
- アバー ニービンヂンヌ チュラサヨー(お姉さんの結婚式の着物のきれいなことよ)。
ニービチニンジュ 喜名,渡慶次,儀間,長浜
{ねびきにんじゅ(根引き人数)}。婿側から嫁を迎えに行く人たちのこと。
- 用例
- ニービチニンジュガ メンソーチョーンドー(ニービチニンジュがいらっしゃっているよ)。
- メモ
- 音1:ニービキニンジュ。
ニービチンチュ 喜名,宇座
{ねびきびと(根引き人)}。婿側から嫁を迎えに行く人たちのこと。
- メモ
- 音1:ニービキンチュ。
ニービラー 大湾,古堅
植物。ノビル。ネビル。

- メモ
- 音2:ニーブル。類:ネービル・ネーブル。道端や畦などに自生していた。
ニーブ 喜名,座喜味,渡慶次,儀間,楚辺,大木
①柄杓〔ひしゃく〕。②助数詞。~杯。
- 用例
- ①ニーブヌ ヰーヌ コーリトーグトゥ ノーチョーキヨー(柄杓の柄が壊れているから、直していてね)。トーダキーサーニ、ニーブ チュクテービタンヤー(トーダキ〔竹の一種〕で、柄杓をつくっていましたね)。②チュニーブシェー ジョーイ タラーンドー(柄杓1杯では絶対に足りないよ)。
- メモ
- ①ミジニーブ。②チュニーブ(柄杓1杯)、タニーブ(柄杓2杯)、ミニーブ(柄杓3杯)と数える。
ニーブイ 喜名,座喜味,渡慶次,儀間,楚辺,比謝,古堅,大木
{ねぶり(眠り)}。居眠り。眠気。

- 用例
- ムンカリアトー ニーブイシ フシガラン(ご飯を食べた後は眠くてしょうがない)。ニーブイ イッチャル ジブン(寝入った時分)。
ニーブイアビー 大湾
{ねぶりこえ(眠り声)}。眠そうな声で話すこと。
ニーブイカーカー 喜名,渡慶次,儀間,古堅
眠たいこと。
- 用例
- アサバン カリアトゥヤ ニーブイカーカー スン(昼飯を食べた後は、眠たいね)。
- メモ
- 音2:ニーブイカーブイ。
ニーブイカーブイ 喜名,座喜味,渡慶次,儀間,長浜,大湾
{ねぶりかほふり(眠り顔振り)}。しきりに眠気がさす様。

- 用例
- ンジュル カージ ニーブイカーブイ ソーン(見るたびに眠たそうにしている)。
- メモ
- →ニーブイカーカー。
ニーブイグサ 渡慶次,儀間,楚辺
植物。オジギソウ。
- 用例
- ワラビ ソーイネー、ニーブイグサ トゥッティ ユー アシブタン(子どもの頃は、オジギソウを取ってよく遊んだ)。
- メモ
- 葉をさわるととじる。
ニーブイクファー 牧原
爬虫類。ヒメハブ。
- メモ
- →クッパー。
ニーブイクヮンソー 村史
植物。アキノワスレグサ。
- メモ
- →音2:クヮンソー。
ニーブイハブグヮー 座喜味
爬虫類。ヒメハブ。
- メモ
- 動作が鈍いのでそう呼んだ。→クッパー。
ニーブガー 喜名,座喜味,渡慶次,儀間,長浜,楚辺,大湾
{ひさこかは(柄杓井泉)}。柄杓〔ひしゃく〕で水を汲む井戸。
- 用例
- ニーブガーカラル ミジェー クムテーグトゥ、ジコー ナンジ ヤタン(ニーブガーから水を汲んでいたので、とても難儀だった)。
ニーブク(~ニーブク) 喜名,高志保,渡慶次,儀間
~するやいなや。同時に。直ぐに。
- 用例
- カミーニーブク ヒンギティ ハイタン(食べるやいなや逃げて行きよった)。ウキーニーブク シクチ イーチキーンナー(起きると同時に仕事を言いつけるのか)。トゥイニーブク(取ると直ぐに)。
ニーブター 喜名,親志,座喜味,伊良皆,渡慶次,儀間,楚辺,大湾
{ねぶと(根太)}。皮下膿瘍。おでき。
- 用例
- ニーブターヌ ニチ ムッチ、ヤリ ニンラランタン(おできが熱を持って、痛くて眠れなかった)。ニーブターンデー、アンダマースグヮール チキティ ノーチャン(腫れ物なんかには、豚の脂と塩をつけて治した)。
- メモ
- ニーブターは根(膿の芯)を出しきると治るが、取り残すとまた出てくるので、根を残さないようにすることが肝心。焼いた鍼で膿を出し、傷口に味噌をつけて*ヒラファグサ(オオバコ)の葉でおおう。まだ化膿してない場合は*ガジマルの樹液を周囲に塗布して化膿防止した。
ニーブターヌクチ 伊良皆
出来物の芯を出すところ。
- 用例
- ダー、ニーブターヌクチヤ マーンカイ アガ(どれ、腫れ物の芯を出す所はどこにあるか)。
ニーブブシ 村史
{ひぼし(柄杓星)}。北斗七星。
ニーブヤー ①喜名,伊良皆,渡慶次,儀間,大木②喜名,座喜味,渡慶次,儀間,古堅
①良く寝る人。寝坊助。②爬虫類。ヒメハブ。
- 用例
- ①アレー ニーブヤー ナティ、アサー チャー ウキーカンティー ヤサ(彼は寝坊助で、朝はいつも起きかねている)。②ウマカラ ニーブヤーガ ホーティ ハイタンドー(そこからヒメハブが這って行ったよ)。
- メモ
- →クッパー。
ニーブル 楚辺,比謝
植物。ノビル。ネビル。

- 用例
- スベー、ニーブルン ユー ミートータン(楚辺は、ノビルもよく生えていた)。
- メモ
- →ニービラー。
ニーマーラー 渡慶次,儀間
ずんぐりむっくりした体格。
- 用例
- イャーヤ、アリガ ニーマーラーディチル ニサブトーンナー(お前は、彼がずんぐりむっくりだから嫌っているのか)。
- メモ
- 背が低くて太っている人に言った。
ニームッチャー 楚辺
垂木〔たるき〕。
- 用例
- ニームッチャーシル、ヤーヤ ムッチュンドー(屋根を支える角材で、家は支えるんだよ)。
- メモ
- →キチ。
ニームトゥ 喜名,渡慶次,儀間,比謝矼
根元。根。
- 用例
- ヤナクサヤ ニームトゥカラ トゥランネー、マタ ミーンドー(雑草は根元から取らないと、また生えるよ)。
- メモ
- 音1:ニムトゥ。→①ニー。
ニーヤ 伊良皆,渡慶次,宇座,瀬名波,楚辺,大湾,古堅
{ねや(根屋)}。村落発祥の家。
ニーヤムツスク 渡具知
根家としての務め。
ニーヨーサン 喜名,渡慶次,儀間
煮たりない。
- 用例
- ニーヨーサイネー パーパーヤ ウサガランドー(煮たりないとおばあさんは召し上がらないよ)。
- メモ
- 対:ニーヂューサン(煮過ぎる)。
ニーリンギー 古堅
寝相が悪いこと。
- メモ
- 音1:ニーリングィー。類:ヤーミグイ。幼児が睡眠中、隣に寝ている人を越えてあちこちに移動すること。
ニーリングィー 大湾
寝相が悪いこと。
- メモ
- →音1:ニーリンギー。
ニーリングィーサー 大湾
寝相が歩い子。
- 用例
- ウレー イッペー ニーリングィーサードー(この子はとても寝相が悪い子だよ)。
ニーワンレー 楚辺
{にわづらひ(荷煩ひ)}。荷厄介。
- 用例
- チュバチニ ウッサ チミーネー、ニーワンレー スンドー(一度にそんなにたくさん積むと、荷厄介になるよ)。
- メモ
- 荷造りが悪く運搬中に困難をきたすこと。
ニーン 喜名,渡慶次,儀間,長浜,楚辺,大湾
似る。似ている。
- 用例
- ワー ウヤンカイ ニチョール チョー チュイン ゥンモーランンチ(私の親に似ている人はひとりもいらっしゃらないと)。チョーデーヤ、ハナリトーティン ニーンヤー(姉妹は、離れていても似るもんだね)。チョーデーディチ アンシ ニチョーンヤー、ターチューヌ グトゥル アル(姉妹ってよく似ているね、双子みたいだ)。ウヤックヮル ヤシガ、ティーチン ニランサ(親子だが、ちっとも似ないさ)。否:ニラン(似ない)希:ニーブサン(似たい)継:ニチョーン(似ている)。
ニーン 喜名,座喜味,渡慶次,儀間,楚辺,古堅
煮る。炊く。
- 用例
- シシヌシルン ヤガテー ニーンレー、カリカラ イケー(肉汁もやがて煮えるから、食べてから行きなさい)。否:ニラン(煮ない)希:ニーブサン(煮たい)過:ニチャン(煮た)継:ニチョーン(煮ている)。
- メモ
- →タクン。
ニーゥンブハン 楚辺
荷が重い。肩の荷が重い。負担が大きい。
- 用例
- ウッサヌ シクチ イーチキネー、ウレー ニーゥ ンブハンレー(そんなにたくさんの仕事を言いつけると、それは肩の荷が重いよ)。
ニーゥンム 長浜
ふかし芋。炊いた芋。
- 用例
- ニーゥンム ムッチ イケー(炊いた芋を持って行きなさい)。
ニオーグヮーバーチー 楚辺
自分より若い男性を好む女性。
- 用例
- イャーヤ、イチマディ ニオーグヮーバーチー スガ(お前は、いつまで若い男性ばかり好む気だ)。
- メモ
- →ニーシェーグヮーバーチー。
ニオーブトゥキ 儀間,長浜
{にわうほとけ(仁王仏)}。仏頂面。
- 用例
- イチ ンチン ニオーブトゥキル ヤル(いつ見ても仏頂面をしている)。
- メモ
- 無愛想な怖い顔をしていることのたとえ。
ニガイン 喜名,渡慶次,儀間
願う。
- 用例
- クヮヌチャー リッシン ニガイン(子供たちの立身を願う)。否:ニガラン(願わない)希:ニガイブサン(願いたい)過:ニガタン(願った)継:ニガトーン(願っている)。
ニガナ 古堅,大木
{にがな(苦菜)}。植物。ホソバワダン。
- メモ
- →ンジャナ。
ニカリーン 楚辺
腐れかかる。
- 用例
- ウヌ イヨー、イフェー ニカリトーンデー(その魚は、少し腐れかけているよ)。
ニガン 喜名,座喜味,伊良皆,楚辺
根神〔ねがみ〕。村落発祥の家の戸主(根人)の姉妹。
- メモ
- 座喜味では発祥に関わる家として屋号となっている。
ニガンジーバル
{根神地原}。宇座の小字。
ニガンヌール 喜名
根神祝女〔ねがみのろ〕。集落発祥と伝わる旧家から出る神女。
ニギリ 楚辺
右。
- 用例
- ニギリンカイ マガティ イキーネー、スグ ワカイハニ(右に曲がって行くと、すぐに分かるでしょう)。
- メモ
- 音1:ニジリ。類:ニジ。対:ヒジャイ(左)。
ニクジー 楚辺
サトウキビの搾りかすの細かいもの。
- 用例
- ニクジーヤ チュトゥクマンカイ マジローケー(ニクジーヤは一か所に積んでおきなさい)。
- メモ
- →シブイガラ。
ニグトゥ 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
寝言。
- 用例
- ウリガ ニグトゥ シーネー、ウドゥルチ トゥンウキーサ(彼が寝言すると、驚いて飛び起きるさ)。
ニクブク 喜名,渡慶次,儀間,楚辺,渡具知,古堅,大木
藁縄で編んだ目の粗い筵〔むしろ〕。
- 用例
- アミフイネー ハルカイ イカラングトゥ、ヤーヲゥティ ニクブク アムタン(雨降りには畑に行けないから、家で藁縄の筵を編んでいた)。タタンヌ ウィーンカイ ニクブク シチュンナー(畳の上に筵を敷くのか〈上質な物を食べたり飲んだりしたあとに、質の劣るものを出すのか〉)。イッター ヤーヌメーンカイ ニクブク ヒチョーキヨー(お前達の家の前にニクブクを敷いておきなさいね)。
ニクブクヌチャー 座喜味
ニクブク(藁縄筵)織機。
ニクン 大湾
にきび。
- 用例
- ニクングヮー ゥンジトーシェー(ニキビが出ているさ)。
ニゲー 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
願い。
- 用例
- イャー ニゲーヤ ヌー ヤガ、イチマーニ(お前の願いは何ね、言ってごらん)。
ニゲーグトゥ 喜名,渡慶次,儀間
願いごと。
- 用例
- マクトゥ ソーチーネー、アトー ニゲーグトゥン カナワイサ(誠していたら、後は願いごとも叶うさ)。
- メモ
- →チムニゲー。
ニサブイカーブイ 渡慶次,儀間
選り好み。
- 用例
- アバーン イートゥシ ナトールムンヌ、ニサブイカーブイ シェー ナランデー(姉さんもいい年になっているんだから、選り好みばかりしてはいけないよ)。
ニサブイン 喜名,波平,高志保,渡慶次,儀間,古堅
嫌がる。好まない。煙たがる。
- 用例
- イャー チャヌアタイヌムン ヤクトゥ、アマンレー ニサブイガ(お前はどのくらいの者だから〈何様のつもりで〉、先方を嫌がるのか)。カーギヌ ワッサグトゥル ヤラー、ヰナグヌル ニサブインデー(容姿が悪いからなのか、女が嫌がるんだよ)。アッター タイヤ、タゲーニ ニサブトーン(あの2人は、お互いに煙たがっている)。否:ニサブラン(嫌がらない)過:ニサブタン(嫌がった)継:ニサブトーン(嫌がっている)。
- メモ
- →クシ スン。
ニシ 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
北。
- 用例
- ワランチャーヤ、ニシンカイ ンカティ ハイヌ グトータシガ(子どもたちは、北に向かって行くようだったが)。ニシヌ カジヌ フキーネー フェーヌ マーチンカイ ガッパラ(北の風が吹くと南の松にガッパラ<ゴツンと当たって>)。
ニジ 大木,比謝矼
虹。

- メモ
- →アミクェームージ。
ニジ 比謝矼
右。
- メモ
- →ニギリ。
ニジーカンティー 喜名,渡慶次,儀間
耐えかねること。我慢できないこと。堪えかねること。
- 用例
- ナー ワンネー、ニジーカンティール ソーシガ(もう私は、こらえかねているんだが)。
ニジーグネー 喜名,渡慶次,儀間
耐えている様。我慢強く辛抱している様。堪えている様。
- 用例
- ナママディ チャッサ、ニジーグネー ソーグトゥ(今までどれだけ、我慢してきたことか)。
ニシーティ 楚辺
気をつけて。
- 用例
- シクチ シーネー、ユー ニシーティ シーヨーヤー(仕事をする時には、よく気をつけてしなさいよ)。
- メモ
- 類:ニニーク。
ニジーディー 喜名,渡慶次,儀間
耐える力。我慢する力。堪える力。
- 用例
- ニジーディーヌ ネーンネー、マーンカイ ゥンジン チトゥマランサ(我慢することができなかったら、どこに行っても勤まらないさ)。
- メモ
- 音1:ニジーレー。
ニジーレー 楚辺
耐える力。我慢する力。堪える力。
- 用例
- ニジーレーヌ ネーンネー、ナガヂトゥメー シーサンドー(我慢することができなかったら、長くは務まらないよ)。
- メモ
- 音1:ニジーディー。
ニシーン 喜名,渡慶次,儀間
似せる。
- 用例
- イャームントゥ ワームン ニシーン(お前のものと私のものを似せる)否:ニシラン(似せない)希:ニシーブサン(似せたい)過:ニシタン(似せた)継:ニシトーン(似せている)。
ニジーン 高志保
ねじる。捻る。
- 用例
- クンニジティ スン リルバーヨー(ねじ伏せてやるというわけ)。
- メモ
- 類:ムリクイン。クンは接頭辞。
ニジーン 喜名,高志保,渡慶次,儀間,長浜,楚辺,渡具知,大湾,古堅
耐える。我慢する。堪える。
- 用例
- イャーガ ヲゥラン ナイネー サビサー アシガ、チャーガラ シ ニジーンテー(お前がいなくなったら寂しいけど、どうにかして我慢するさ)。クヮッチーン ヌーン クィティナー シワル、ニジーンリチ ヤタヌハジ(ご馳走も何も呉れてからしたら、我慢するといってだったんだはず)。アンマディ イラッテー、ワンヤティン ニジララン(そこまで言われたら、私でも我慢ができない)。否:ニジラン(我慢しない)希:ニジーブサン(我慢したい)過:ニジタン(我慢した)継:ニジトーン(我慢している)。
ニジーン 渡慶次,儀間
握る。
- 用例
- ハナリラングトゥシ、ティー チューク ニジーン(離れないように、手を強く握る)。否:ニジラン(握らない)希:ニジーブサン(握りたい)過:ニジタン(握った)継:ニジトーン(握っている)。
ニシカジ 喜名,高志保,渡慶次,儀間,楚辺,大湾
北風。
- 用例
- ニシカジヌ フチーネー ヒーク ナインドー(北風が吹くと寒くなるよ)。
- メモ
- 音2:ニシブチ。
ニシヌウドゥン 宇座,大湾
首里城北殿。
ニシバーチ 古堅
木製の円形の鉢。
- メモ
- 音1:ミシバーチ。→ケール。
ニシハマヤーバル
{北浜屋原}。宇座の小字。
ニシバラー 都屋,渡慶次,儀間,瀬名波
読谷村北部の人。
- 用例
- ニシバラーンチョー ウーマクガ マンドータン(読谷村北部の人は腕白者が多かった)。
ニシブチ 波平,楚辺
北風。
- 用例
- チューヤ ニシブチヌ フチ シラハン(今日は北風が吹いて涼しい)。
- メモ
- →ニシカジ。
ニシムン 喜名,渡慶次,儀間,瀬名波
偽物。
- 用例
- ムッチ チェールムノー、ニシムン ムッチ チッヨー(持ってきたのは、偽物を持ってきてね)。
ニジヤー 波平
ケチ。握り屋。
- メモ
- →イビラー。
ニジャシチ 渡具知
{ねざしき(寝座敷)}。寝間。
- 用例
- ニジャシチンカイ イチュン(寝床へ行く)。
- メモ
- →ウジャ。
ニジャマサ 大湾
寝ぼけること。
- 用例
- ニジャマサ サーニヨ、ニーリングィー スンドーリチ(寝ぼけてね、隣で寝ている人も越えてあちこち転がるよ)。
ニジューグカジャイ 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
{にじゅうごかざり(二十五飾り)}。ウチカビ25組。
- 用例
- ニジューグニンチ ヤグトゥ、ウチカビ ニジューグカジャイ ウサギーン(二十五年忌だから、ウチカビを25組供える)。
ニジューグカン 長浜
25貫。50銭。
ニジューグニンキ 楚辺
法事。二十五年忌。二十五回忌。
- 用例
- ヘームンヤー、ナー ニジューグニンキ ナトーサヤー(早いもんだね、もう二十五年忌になったね)。
- メモ
- 音1:ニジューグニンチ。
ニジューグニンチ 渡慶次,儀間
法事。二十五年忌。二十五回忌。
- 用例
- アンマー ニジューグニンチヤ、ヤーニンジュシ ウサギラヤー(母の二十五年忌は、家族で供えようね)。
- メモ
- 音1:ニジューグニンキ。
ニジューゴーヌスーギ 楚辺
人生儀礼。二十五歳祝儀。数え二十五歳の祝い。
- 用例
- ニジューゴーヌスーギヤ、ヤーニンジュスーギ サーヤー(二十五歳祝は、家族で祝おうね)。
- メモ
- 音1:ニジューゴーヌスージ。生まれ年の干支に当たった人の二十五歳祝だが、特に大きくすることはなく家族で祝った。
ニジューゴーヌスージ 喜名,渡慶次,儀間,長浜
人生儀礼。二十五歳祝儀。数え二十五歳の祝い。
- 用例
- ニジューゴーヌスージヤ、ウグヮンビカーンル スタル(二十五歳祝は、御願だけをしたんだよ)。
- メモ
- 音1:ニジューゴーヌスーギ。
ニシユンタンザ 大湾
北読谷山。読谷村の北部地域。
ニシユンタンジャ 喜名,波平,都屋,宇座,瀬名波,大湾,古堅
北読谷山。読谷村の北部地域。
- メモ
- 聞き取りでは、大方の人が渡慶次校区(渡慶次、儀間、宇座、瀬名波、長浜)と波平、高志保を含む地域を言うとのこと。波平以北という人もいる。
ニシラーチョーン 喜名,渡慶次,儀間
似合っている。
- 用例
- アヌ タイヤ、イッペー ニシラーチョーン(あの2人は、とても似合っている)。
ニジリ 喜名,親志,座喜味,伊良皆,上地,波平,都屋,高志保,渡慶次,儀間,宇座,瀬名波,長浜,渡具知,比謝,大湾,古堅,大木,比謝矼,牧原,長田
右。
- 用例
- ニジリンカイ マガティ イチーネー、スグ ワカイサ(右に曲がって行くと、すぐに分かるよ)。ニジリヌ チヌンカイヤ ハカイ クンチ(右の角には秤をくくって)。
- メモ
- →音1:ニギリ。
ニシリー 楚辺
嫌々ながら物事をすすめること。飽き飽きしながら物事をすすめること。
- 用例
- ニシリー シ シクチ シーネー、ドゥースク ナインドー(嫌々ながら仕事すると、怪我するよ)。
ニジリヌティー 喜名,渡慶次,儀間
右手。
- 用例
- ウヌ ニムチェー、ニジリヌティーシ ムッチョーケー(その荷物は、右手で持っていなさい)。
ニジリヌヒサ 喜名,渡慶次,儀間
右足。
- 用例
- イャー ニジリヌヒサ アギティンディ(お前の右足を上げてごらん)。
ニジリマチ 長浜
右巻き。
ニシンケー 喜名,渡慶次,儀間
北向き。
- 用例
- アマヌ ヤーヤ ニシンケー ソーン(あそこの家は北向きになっている)。
ニシンラバル
{西平原}。喜名の小字。
ニスダチー 喜名,親志,渡慶次,儀間
鍋の大きさ。二升炊き用の鍋。
- 用例
- スージネー ニスダチーンカイ シル ワカスサ(お祝には2升炊き用の鍋に汁を作るさ)。
ニスナバー 伊良皆
植物。フダンソウ。

- メモ
- 音1:ンスナバー。音2:ミシナバー。
ニタカマンタ 喜名,座喜味,伊良皆,渡慶次,儀間,楚辺
{にたかまふた(似た釜蓋)}。似たもの同士。
- 用例
- アヌ ミートゥンダヤ ニタカマンタ ナティ、ターガル マシ ヤラー ワカラン(あの夫婦は似た者同士で、誰がいいのか分からない)。ターチ ニタカマンタナティ、ヌーガル ワームンヤラー ワカラン(二つとも同じような物で、何が私のものか分からない)。
- メモ
- 音2:ニタキター・ノータカマンタ。音2:ニタキターカマンタ(大鍋の蓋)と大鍋がちょうどピッタリ収まるようなもの同志。
ニタキター 喜名,渡慶次,儀間
似たもの同士。
- 用例
- ミートゥンダ ニタキター ナティ ウカシームン ヤサ(夫婦似た者同士で滑稽だよ)。
- メモ
- →ニタカマンタ。
ニチ 喜名,渡慶次,儀間
熱。
- 用例
- アンマサギサシガ ニチヌル アンテー(気分が悪そうだが、熱があるんじゃないね)。
ニチ(~ニチ) 儀間
助数詞。~日。
- 用例
- シチニチマディネー、シクチン ムル ウワランネー ナラン(7日までには、仕事も全部終わらないといけない)。ニサンニチェー ニンラランタン(2、3日は寝れなかった)。
- メモ
- イチニチ(1日)、ニニチ(2日)、サンニチ(3日)と数える。
ニチサマシ 喜名,渡慶次,儀間,楚辺,大湾
熱冷まし。薬だけでなく、解熱のための食べ物にもいう。
- 用例
- ニチヌ サガラン、ニチサマシル ヌマチョーンデー(熱が下がらなくて、熱冷ましを飲ませているんだよ)。
ニチパンパン 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
熱が上がっている様。
- 用例
- ニチパンパン シ クスイヤ ヌマチャシガ、ニチェー サガラン(熱が高くて薬は飲ませたが、熱が下がらない)。
ニチョーラー 喜名,渡慶次,儀間
似たもの。
- 用例
- ニチョーラーガ アチマティ チョーン(似た者が集まってきている)。
- メモ
- 音1:ニチョールー。
ニチョールー 喜名,渡慶次,儀間,古堅
似たもの。
- 用例
- ワンニンカイ ニチョールー(私に似たもの)。
- メモ
- 音1:ニチョーラー。
ニヂリ 渡慶次,儀間,瀬名波,比謝,古堅,大木
①握り飯。②助数詞。~握り。
- 用例
- ①ニヂリ ティーチ(握り飯ひとつ)。
- メモ
- ②チュニジリ(1握り)、タニジリ(2握り)。ミニジリ(3握り)と数える。
ニッカ 座喜味,渡慶次,儀間,楚辺,古堅,大木
遅く。
- 用例
- シクチヌ ヨーイネー ウワラン、アンシル ニッカ ナトーンデー(仕事がなかなか終わらなくて、それで遅くなったんだよ)。ニッカ ナイビタン(遅くなりました)。トゥチン ニッカ ナティ(時間も遅くなって)。
ニッター 喜名,親志,座喜味,伊良皆,波平,都屋,高志保,渡慶次,儀間,宇座,瀬名波,長浜,楚辺,渡具知,比謝,大湾,古堅
「あなた方」「あなたたち」の尊敬語。
- 用例
- ニッターンカイ、ワンガ マーティ イチャビーサ(あなたの所に、私が回って行きますよ)。ニッターンカイ トゥミティキリ(お宅に泊めてくれ)。ニッターヤ ナー ヌー ミソーチャガ(あなた方はもう何を召し上がりましたか)。
- メモ
- 音1:ナッター。→ウンジュナー。
ニッチュ 伊良皆
根人〔ねひと〕。村落発祥の家の主人。
- メモ
- 音1:ニーッチュ。
ニッチュスー 喜名
{ねひとぬし(根人主)}。村落発祥の家の主人。
ニッチリケッチリ 楚辺
のろのろしている様。
- 用例
- ニッチリケッチリ ヒチ ヤクン タッタン(のろのろして役に立たない)。
- メモ
- 類:ヌルントゥルン。
ニドゥ 喜名,渡慶次,儀間
二度。再度。
- 用例
- ウンナ クトー ニドゥトゥ スシェー アラン(そんなことは二度とするものではない)。
ニニーク 楚辺
気をつけて。
- 用例
- シクチェー アシガカンヨークー ニニーク シーヨー(仕事は焦らずに気を付けてしなさいよ)。
- メモ
- →ニシーティ。
ニヌファヌミフシガナシ 長浜
{ねのはうのみほしがなし(子の方の御星加那志)}。子の方向のお星様。北極星の神。
- メモ
- 類:ニヌファブシ・ニーヌファブシ。
ニヌファブシ 座喜味
{ねのはうぼし(子の方星)}。子の方角の星。北極星。
- メモ
- 類:ニーヌファブシ・ニヌファ ヌ ミフシガナシ。
ニバンジャ 伊良皆
二番座。
ニバンドゥイ 座喜味
二番鶏〔にばんどり〕。
- 用例
- ナー ニバンドゥイガ ウタイギネー、ナンジグレーディチヨ(もう二番鶏が鳴いているなら、何時頃だといってね〈分かった〉)。
ニフェー 喜名,伊良皆,渡慶次,儀間,瀬名波,長浜,楚辺,古堅
ありがとう。
- 用例
- イッペー ニフェー ヤイビータン、イチマディン ウンジュガ ウンジェー ワシリヤビラン(大変ありがとうございました、いつまでもあなたの恩義は忘れません)。ニフェードー(ありがとうね)。ニフェーレービタン(ありがとうございました)。ニフェーレービル(ありがとうございます)。
- メモ
- →カフーシ。
ニムチ 喜名,渡慶次,儀間,比謝矼
荷物。
- 用例
- アチャヤ ヤマトゥンカイ イチュンディシガ、ニムチェー マトゥミテーミ(明日は大和に行くらしいが、荷物はまとめてあるね)。
- メモ
- →ニー。
ニムトゥ 楚辺
根。根元。
- メモ
- 音1:ニームトゥ。→①ニー。
ニューバル
{入原}。座喜味の小字。
ニライカナイ 喜名,渡慶次,儀間
海の彼方。豊穣や生命の源。
- 用例
- ニライカナインカイ ンカティ ウニゲースン(ニライカナイに向かってお願いする)。
ニリ 楚辺
穀物に混ざっている小石や砂。
- 用例
- ティーチナー ティーチナー ニリン、リッパ トゥリヨー(ひとつひとつ小石や砂も、ちゃんと取りなさいよ)。
ニリーン 喜名,伊良皆,渡慶次,儀間,楚辺,大湾,古堅
飽きる。嫌になる。
- 用例
- ニリラスン(嫌にさせる)。ナー ニリティテー(もう飽きてね)。ヒッチー ユヌクトゥビカーン チカサリーネー、ター ヤティン ニリーサ(いつも同じことばかり聞かされたら、誰だって飽きるさ)。否:ニリラン(飽きない)過:ニリタン(飽きた)継:ニリトーン(飽きている)。
ニリクサリーン 喜名,渡慶次,儀間
呆れ果てる。ひどく嫌になる。
- 用例
- ナー、テーゲー ニリクサリトーンデー(もう、ほとほと呆れ果てているよ)。否:ニリクサリラン(呆れ果てない)過:ニリクサリタン(呆れ果てた)継:ニリクサリトーン(呆れ果てている)。
- メモ
- →アチハティーン。
ニン 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
忍。念。熱心な気持ち。
- 用例
- アンスカナー ニンヌ ネーラン チュン ヲゥル(そこまで忍耐のない人もいるさ)。ニンヌ ネーラングトゥ、ヌー シミティン トゥジュミーサン(熱心さがないから、何をさせてもやり遂げきれない)。
ニン 喜名,渡慶次,儀間
①年。②助数詞。~年。
- 用例
- ①ニンヌ タッテーカラー、ヤナクトゥン ワシリーサ(年が経てば、嫌なことも忘れるさ)。②イチニンヌ タッチュシヌ ヘーサヨーヤー(1年の経つのが早いこと)。
- メモ
- ②サンニン(3年)、ユニン(4年)、グニン(5年)と数える。類:トゥシ。
ニン~ 喜名,座喜味,伊良皆,波平,都屋,長浜,楚辺,渡具知,大湾
数詞。2~。
- 用例
- ニングヮチ(2月)。ニンゴームイ(二合盛り。結納のこと)。
- メモ
- →タ~。
ニン(~ニン) 比謝
助数詞。~人。
- 用例
- ウムティジューグニン(摂政三司官表十五人)。
- メモ
- 類:~タイ。グニン(5人)、ルクニン(6人)、シチニン(7人)と数える。1人から4人は、チュイ、タイ、ミッチャイ、ユッタイ。
ニンイリ 喜名,渡慶次,儀間
念入り。熱心に。
- 用例
- ニンイリニ ニス ヌイン(念入りにニスを塗る)。
ニンガキーン 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
念頭におく。気にかける。心がける。
- 用例
- ウヤヌ クトー チャー ニンガキトーン(親の事はいつも気にかけている)。否:ニンガキラン(気にかけない)希:ニンガキーブサン(気にかけたい)過:ニンガキタン(気にかけた)継:ニンガキトーン(気にかけている)。
ニンカラニンジュー 喜名,渡慶次,儀間
年がら年中。
- 用例
- ニンカラニンジュー シクチビケーン シ、イフェー アシディ クーナ(年がら年中仕事ばかりして、少しは遊んでこよう)。
ニンキジューコー 楚辺
法事。年忌焼香。年忌法要。一年忌~三十三年忌までの法事。
- 用例
- ニンキジューコーヤ、ワシランヨークー カチ ウッチョーケー(年忌法要は、忘れないように書いておきなさい)。
- メモ
- 音1:ニンチジューコー。
ニングル 高志保,渡慶次,儀間,楚辺,大湾
懇ろ。愛人。男女が親密な仲になること。
- 用例
- ニングルグヮー(懇ろにしている者)。アヌ タイヤ、イチヌミーヤラ ニングル ナトーン(あの二人は、いつの間にか親密な仲になっている)。
ニングヮチ 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
数詞。2月。
- 用例
- クネーラル ソーグヮチ ンケータシガ、ウビジ ニングヮチ ナトーサ(この前正月を迎えたのに、あっという間に2月になっているさ)。
ニングヮチウマチー 喜名,座喜味,伊良皆,都屋,楚辺,渡具知,大湾
{にぐわつおまつり(二月御祭)}。行事。旧2月15日に行われる麦の初穂祭。
- メモ
- 伊良皆の二月ウマチーでは、ニーヤ(根屋)でウタカビが行なわれた。楚辺では、神アサギの周囲に縄を張りウタカビをした。その日は針仕事や畑仕事をしてはいけないといわれ、禁を破るとハブが出るといわれた。→ウマチー。
ニングヮチカジマーイ 喜名,儀間,長浜,渡具知
{にぐわつかぜまはり(二月風廻り)}。旧ニ月に吹く強い風。
- メモ
- 旧2月の大時化の続く期間、毎日のように風向きが急変し、ときには突風を伴うので航海は危険だった。
ニングヮチダー 長浜
{にぐわつだ(二月田)}。立春から旧2月に稲を植えた田んぼ。
- メモ
- 立春から旧2月に稲を植えた田んぼ。
ニングヮチハチカーグヮー 楚辺
{にぐわつはつかごら(二月二十日小)}。行事。男性が女性をもてなす行事。
- 用例
- ニングヮチハチカーグヮーネー、ヰキガンチャーガ ヰナグンチャー ティレーイタン(ニングヮチハチカーグヮーには、男性が女性をもてなした)。
- メモ
- 男性が女性を招いて豆や山芋等のご馳走を作って歓待した。
ニングヮチヒガン 伊良皆,長浜
行事。二月彼岸。
- メモ
- 音1:ニングヮチヒンガン。彼岸の節に、餅と料理の重箱半組(1対)を仏壇に供え、カビアンジ(*ウチカビを炙る)をする。
ニングヮチヒンガン 渡慶次,儀間,楚辺
行事。二月彼岸。
- 用例
- ヒーサシン ニングヮチヒンガン マディ ヤサ(寒さもニングヮチヒンガンまでだよ)。
- メモ
- →音1:ニングヮチヒガン。
ニンゴームイ 波平,長浜
人生儀礼。二合盛り。結納のこと。
- メモ
- 類:サキムイ・クファンムイ。嫁乞いに行って了解が得られると、ニンゴームイをする。2合の酒を持って行くのでニンゴームイといわれた。
ニンシーン 座喜味,渡慶次,儀間
寝かせる。
- 用例
- ワラビガ ウキトーネー ヌーン ナラングトゥ、ヘーク ニンシーン(子どもが起きていると何もできないから、早く寝かせる)。否:ニンシラン(寝かさない)希:ニンシーブサン(寝かせたい)過:ニンシタン(寝かせた)継:ニンシトーン(寝かせている)。
- メモ
- 対:ウクスン(起こす)。
ニンジガマン 喜名,渡慶次,儀間,古堅
{ねむりがまん(眠り我慢)}。子どもが眠いのを我慢してぐずること。
- 用例
- ウヌ ワラベー ニンジガマンル ヤル(その子は眠いのを我慢しているんだよ)。
ニンジカンジュン 喜名,渡慶次,儀間
熟睡する。
- 用例
- ウール ウチカンティ ニンジカントーン(布団を被って熟睡している)。否:ニンジカンラン(熟睡しない)継:ニンジカントーン(熟睡している)。
ニンジグーネー 喜名,渡慶次,儀間
皆で一緒になって寝ていること。
- 用例
- シクチン サン、アマ ヲゥティ ニンジグーネー ソーン(仕事もせずに、あそこで皆一緒に寝ている)。
ニンジグシ 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
①眠り癖。②寝癖。
- 用例
- ①アサバン カリアトゥ、ニンジグシヌ チチョーン(昼ご飯を食べた後、眠り癖がついている)。②イャー カラジヨー、ニンジグシ チチョーンドー(お前の髪よ、寝癖がついているよ)。
ニンジクムン 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
寝入る。
- 用例
- ナー ユークル ニンジクムンドー(もうそろそろ寝入るよ)。継:ニンジクローン(寝入っている)。
ニンジケーイ 座喜味
寝返り。
- 用例
- ウレ、ルークルグヮー ナー ニンジケーイングヮー サギーッサー(その子は、自分でもう寝返りをするようだよ)。
- メモ
- →クゲーイ。
ニンジケーサー 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
{ねむりかえす(眠り返す)}。何度か寝なおすこと。
- 用例
- ニンジケーサー サレー チブルゥンブー ソーン(何度も寝なおしたので頭が重い)。
ニンジジャー 喜名,渡慶次,儀間
{ねざしき(寝座敷)}。寝間。
- 用例
- アンマーヤ ニンジジャー カタヂキトーン(お母さんは寝間を片付けている)。
- メモ
- →ウジャ。
ニンジチゲー 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
寝違い。
- 用例
- ニンジチゲー シ、クビガ イジカン ナトーン(寝違いして、首が動かなくなっている)。
ニンジノースン 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
寝直す。二度寝する。
- 用例
- ヘーク ウキーヂューサヌ ニンジノースン(早く起き過ぎたので寝なおす)。否:ニンジノーサン(寝直さない)希:ニンジノーシーブサン(寝直したい)過:ニンジノーチャン(寝直した)継:ニンジノーチョーン(寝直している)。
- メモ
- →タケーンニンジ。
ニンジハナ 喜名,渡慶次,儀間,楚辺
寝入りばな。寝てすぐ。
- 用例
- ニンジハナ シーバイ シーブサヌ、ミークヮティ ネーン(寝入りばな小便がしたくて、目がさえてしまった)。
ニンジブスク 喜名,渡慶次,儀間
寝不足。睡眠不足。
- 用例
- ワラビヌ ナチ ニンララン、ニンジブスク ソーン(子どもが泣いて寝れない、睡眠不足だ)。
ニンジフリーン 喜名,渡慶次,儀間
眠り呆ける。寝過ごす。
- 用例
- タケーンニンジ シーネー、ニンジフリーンドー(二度寝したら、寝過ごしてしまうよ)。否:ニンジフリラン(寝過ごさない)過:ニンジフリタン(寝過ごした)継:ニンジフリトーン(寝過ごしている)。
ニンジメー 喜名,渡慶次,儀間
年終い。年末。
- 用例
- ニンジメー ナイネー、チャー ジンヌ シワ スタン(年末になると、いつもお金の心配をした)。
ニンジャニユーフー 都屋
夜2時から3時、東の空に輝く明るい星。
- メモ
- 音2:ユナカユーフー。
ニンジヤンジュン 喜名,渡慶次,儀間
{ねむりやぶれる(寝り破れる)}。寝損なう。寝そびれる。
- 用例
- ワランチャーガ ミンチャサヌ、ニンジヤンジュン(子どもたちがうるさくて、よく寝れなかった)。否:ニンジヤンラン(寝損なわない)過:ニンジヤンタン(寝損なった)継:ニンジヤントーン(寝損なっている)。
ニンジュ 伊良皆
{にんじゅ(人数)}。グループの構成員。
ニンジュー 喜名,渡慶次,儀間
年中。一年中。
- 用例
- グナサイネー、ニンジュー クヮムヤービカーン シミラッタン(小さい頃は、年中子守ばかりさせられた)。
ニンジュガシラ 楚辺
{にんじゅがしら(人数頭)}。グループの頭。
- 用例
- ニンジュガシラ ヤティカラ、チュヤカ ハマランネー(ニンジュカシラだったら、他の人以上に頑張らないと)。
ニンジュムスビー 渡具知
{にんじゅむすび(人数結び)}。製糖開始前に怪我をしないように頑張ろうと結束した発会式。
ニンジュン 喜名,親志,座喜味,伊良皆,上地,波平,都屋,高志保,渡慶次,儀間,宇座,瀬名波,長浜,楚辺,渡具知,比謝,大湾,古堅,大木,比謝矼,牧原
寝る。

- 用例
- チューヤ ワンネー アサマディ ニンダン(今日は私は朝まで寝ない)。チヌー ダテーン ニンタン(昨日はたくさん寝た)。ニンティ ウキタン(寝て起きた)。ワッターヤ ハチジカラ ニントーン(うちは8時から寝ている)。イッチン マッチン ケーテー クーランムー、ナー ニンジュンドー(いつまで待っても帰ってこないから、もう寝るよ)。ニンジミソーレー(寝てください〈おやすみなさい〉)。否:ニンラン(寝ない)希:ニンジーブサン(寝たい)過:ニンタン(寝た)継:ニントーン(寝ている)。
- メモ
- 対:ウキーン(起きる)。
ニンジョー 喜名,渡慶次,儀間
人情。思いやり。
- 用例
- ニンジョービカーンシェー、ユヌナカー ワタテー イカランサ(人情だけでは、世の中は渡れないよ)。
ニンジョームチ 喜名,渡慶次,儀間
人に優しい。思いやりのある人。
- 用例
- ミートゥンダ イッペー ニンジョームチ ヤン(夫婦ともとても思いやりがある)。
ニンジリ 渡慶次,儀間,楚辺
{ねんきり(年切り)}。年末に掛けを払うこと。
- 用例
- シワーシ ナイネー、ニンジリヌ シワ スタン(師走になると、借金を返す心配をした)。
ニンジン 喜名,渡慶次,儀間
人間。
- 用例
- アレー ニンジンヌ スヌ ワジャー アランシガ(あれは人間がすることではないよ)。
- メモ
- →チュニンジン。
ニンジンシリシリ 喜名,座喜味,都屋,渡慶次,儀間,楚辺,大湾,古堅
料理。人参千切り炒め。
- 用例
- ニンジンシリシリ チュクティ カマスサ(ニンジンシリシリを作って食べさせるよ)。
ニンスー 喜名,渡慶次,儀間
年数。
- 用例
- ニンスーヌ タティワル、ヌー ヤティン ジョージ ナイル(年数が経ってこそ、何でも上手になるんだよ)。
ニンスク 喜名,渡慶次,儀間
人足。人夫。
- 用例
- クンドゥヌ ニンスクヤ イッペー ハマヤー ヤン(今度の人夫はとても頑張り屋だ)。
ニンソー 喜名,渡慶次,儀間,大湾,古堅
人相。面相。顔つき。
- 用例
- ニンソーヌ ワッサヌ、ターン チカユラン(人相が悪くて、誰も近寄らない)。
- メモ
- →チラガマチ。
ニンタイウキタイ 喜名,渡慶次,儀間
寝たり起きたり。
- 用例
- ニンタイウキタイ シ、シクチン サンレー サン(寝たり起きたりして、仕事もやろうとしない)。
ニンタンフーナー 喜名,渡慶次,儀間
寝たふり。狸寝入り。
- 用例
- イクケーヌン アビタシガ、ニンタンフーナー シ ウキーン サンタン(何度も声をかけたが、寝たふりして起きもしなかった)。
ニンチジューコー 喜名,渡慶次,儀間
法事。年忌焼香。年忌法要。一年忌~三十三年忌までの法事。
- 用例
- ニンチジューコーヤ、クヮゥンマガンチャーン アチマティ ティー ウサーシヨーヤー(年忌焼香には、子や孫たちも集まって手を合わせなさいよ)。
- メモ
- 音1:ニンキジューコー。
ニントゥー 喜名,伊良皆,渡慶次,儀間,宇座,長浜
{ねんとう(年頭)}。年始回り。正月の挨拶。
- 用例
- ヤーニンジュ スリティ、ウヤヌヤーンカイ ニントゥ シーガ イチュン(家族揃って、実家に正月の挨拶に行く)。
- メモ
- 音2:ソーグヮチニントー。→ソーグヮチディー。
ニントゥウガミ 高志保
年頭拝み。
- メモ
- ウサギムン(供え物)と線香を持って本家などに行った。
ニンナーニンナー 楚辺
念入りに。
- 用例
- アレー チャー ニンナーニンナー シクチ スグトゥ、ジョートー ヤサ(彼はいつも念入りに仕事をするから、上等だよ)。
ニンヌハイ 喜名,渡慶次,儀間,長田
年が経つこと。
- 用例
- ニンヌハイ ハティーシェー ワカラン(年月が経つのも分からない)。
ニンブチ 伊良皆
念仏。
ニンブチー 伊良皆,瀬名波,古堅
念仏者。
- メモ
- →ニンブチャー。
ニンブチャー 喜名,座喜味,高志保,渡慶次,儀間,瀬名波,長浜,楚辺,大湾,大木
念仏者。
- 用例
- チュガ マーシーネー、ニンブチャー タヌリ チュータン(人が亡くなると、念仏者を頼んできた)。
- メモ
- 音1:ニンブチー。死者の出た家に呼ばれ、その家の庭などで鉦を打ちながら念仏を唱え、弔うことを職業とした者。かつて楚辺にいた屋号花打(ハナウチ)のニンブチャーは、おり、から屋富祖マッチャーが引き継ぐ。ハシル(雨戸)で作った小屋で鉦を鳴らしていた。
ニンブチャーガニ 伊良皆,渡慶次,儀間,楚辺,大湾
{ねんぶつしゃかね(念仏者鉦)}。葬式用の鉦。
- 用例
- ニンブチャーガニヌ チカリーネー ソーガサタン(ニンブチャーガニが聞こえると怖かった)。
ニンブトゥカー 親志,座喜味,渡慶次,儀間,長浜,楚辺,大湾,古堅
植物。スベリヒユ。

- 用例
- アマカイ ミートーシガ、ニンブトゥカー ヤサ(あそこに生えているのが、スベリヒユだよ)。
- メモ
- お盆に和え物にして仏壇に供えた。
ニンブトゥカーズネー 楚辺
料理。スベリヒユの和え物。
- メモ
- ウンケーにヒカマモチ(昼間餅)と一緒に供えた。
ニンマールー 喜名,渡慶次,儀間
{ねんまはり(年回り)}。行事などを一年交代で行うこと。
- 用例
- ムンチューヌ ヤクメー、ニンマールー ヤタン(門中の役員は、1年交代だった)。

読込中...